Dalok Magyarul

Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys

Anyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok egyenek,

 

Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Make 'em be doctors and lawyers and such
Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys
'Cause they'll never stay home and they're always alone
Even with someone they love
A cowboy ain't easy to love and he's harder to hold
He'd rather give you a song than silver or gold
Budwiser buckles and soft faded Wrangler's
And each night begins a new day
If you can't understand him and he don't die young
He'll probably just ride away
Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Make 'em be doctors and lawyers and such
Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys
'Cause they'll never stay home and they're always alone
Even with someone they love
A cowboy loves smoky ol' pool rooms and clear mountain mornings
Little warm puppies and children and girls of the night
Them that don't know him won't like him and them that do
Sometimes won't know how to take him
He's not wrong, he's just different and his pride won't let him do
Things to make you think he's right
Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys
Don't let 'em pick guitars and drive them old trucks
Make 'em be doctors and lawyers and such
Mamas, don't let your babies grow up to be cowboys
'Cause they'll never stay home and they're always alone
Even with someone they love

lAnyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok egyenek, Ne hagyjátok, hogy gitárt ragadjanak és öreg teherautókat vezessenek! Legyenek orvosok és ügyvédek, vagy hasonlók.

Anyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok legyenek! Sosem fognak otthon maradni, és mindig egyedül lesznek, Még azzal is, akit szeretnek.

A cowboyt nem könnyű szeretni, hát még megtartani. Inkább egy dalt ad neked, mint ezüstöt vagy aranyat, Lone Star övcsatokat és régi, kopott Levis-t. És minden éjjel új napot kezd. Ha nem érted meg őt, és nem hal meg fiatalon, Akkor valószínűleg csak ellovagol.

Anyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok legyenek, Ne hagyjátok, hogy gitárt ragadjanak és öreg teherautókat vezessenek! Legyenek orvosok és ügyvédek, vagy hasonlók. Anyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok legyenek! Sosem fognak otthon maradni, és mindig egyedül lesznek, Még azzal is, akit szeretnek.

A cowboy szereti a füstös, régi biliárd-termeket, és a tiszta, hegyi reggeleket, Az ennivaló kiskutyákat, gyerekeket, és az éjszaka lányait. Azok, akik nem ismerik őt, nem fogják szeretni, de azok sem, akik ismerik. Néha nem tudsz majd eligazodni rajta. Nem rossz ő, csak másmilyen, de a büszkesége nem fogja hagyni, Hogy olyat tegyen, amit szerinted tennie kellene.

Anyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok legyenek, Ne hagyjátok, hogy gitárt ragadjanak és öreg teherautókat vezessenek! Legyenek orvosok és ügyvédek, vagy hasonlók. Anyák, ne hagyjátok, hogy a gyermekeitek felnőve cowboyok legyenek! Sosem fognak otthon maradni, és mindig egyedül lesznek, Még azzal is, akit szeretnek.

Honlap készítés